본문 바로가기

"지혜의 근원"/묵상

메시지(MESSAGE) 성경 "잠언(proverbs)" day - 6

5장

네 아내를 즐거워하여라

 

1-2

Dear friend, pay close attention to this, my wisdom; listen very closely to the way I see it.

친구여, 내 지혜에 주목하고 내 생각을 명심해서 들어라. 

 

* the way how(X) -> the way 뒤에 관계부사 that 또는 In which 가 생략되어있다.

 

Then you'll acquire a taste for good sense; what I tell you will keep you out of trouble.

그러면 네가 건전한 판단력을 얻고 곤경에 빠지지 않게 될 것이다.

 

* acquire 1.(노력,능력으로)습득하다,획득하다

* keep you out of trouble : 너를 곤경에서 벗어나게 하다.

 

3-6

The lips of seductive woman are oh so sweet, her soft words are so smooth.

유혹하는 여자의 입술은 너무나 달콤하고 그 나긋나긋한 말은 너무나 감미롭다.

 

* seductive : 1.(성적으로) 유혹적인 2. (하고 싶거나 갖고 싶도록) 마음을 끄는, 유혹적인

 

 

But it won't be long before she's gravel in your mouth, a pain in your gut, a wound in your heart.

그러나 머지않아 그 여자는 네 입속의 자갈이 될 것이다. 네 창자를 아프게하고, 네 심장에 상처를 입힐 것이다.

 

* it won't be long before : 머지않아 곧 ~ 할 것이다

* gravel : 자갈

* wound : 상처, 부상

* gut : 소화관, 내장

 

She's dancing down the primrose path to Death; She's headed straight for Hell and taking you with her.

그 여자는 환락의 꽃길을 따라 춤추며 죽음으로 내려가고 지옥으로 가는 그 길을 너와 함께할 것이다.

 

* primrose : 프림로즈(앵초과의 야생화, 연한 노란색의 꽃이 핌)

 

She hasn't a clue about Real Life, about who she is or where she's going.

그 여자는 참된 삶을 전혀 알지 못하니 자기가 누구인지, 어디로 가는지도 모른다

 

7-14

So, my friend, listen closely; don't treat my words casually.

그러니 친구여, 내 말을 잘 듣고 가벼이 여기지 마라.

 

* casually : 우연히; 아무 생각없이, 무심코, 훌쩍

 

Keep your distance from such a woman; absolutely stay out of her neighborhood.

그런 여자를 멀리하고 그 근처에 얼씬도 하지마라.

 

* stay out of : 1. (자기와 상관없는 일인) ~에 관여하지 않다. 2. ~을 피하다

 

You don't wnat to squander your wonderful life, to waste your precious life among the hardhearted.

냉혹한 자들 사이에서 귀중한 인생을 낭비하지 마라.

 

* squander : 낭비하다

* hardhearted : 무정한, 냉담한

 

Why should you allow strangers to take advantage of you?

어찌 낯선 자들에게 속아 넘어가려 하느냐?

 

* allow + O + to-v 5형식 구조

O가 to-v하도록 허락하다.

* take advantage of : 이용하다.

 

Why be exploited by those who care nothing for you?

네 인생에 관심도 없는 자들에게 이용 당하려 하느냐?

 

* exploit 이용하다

 

You don't want to end your life full of regrets, nothing but sin and bones,

너는 후회 가득한 인생을 마감하며 죄와 뼈만 남긴 채 이렇게 말하고 싶지 않을 것이다.

 

* nothing but : 오직;그저- 일 뿐인..

 

Saying, "Oh why didn't I do what they told me?

"아 어쩌자고 내가 그분들의 말을 따르지 않았던가? 

 

Why did I reject a disciplined life?

어쩌자고 절제된 삶을 거절했던가?

 

* discipline : 1. 징계하다 2. 훈육하다 3 .스스로를 단련하다

* disciplined : 절제된 

 

Why didn't listen to my mentors, or take my teachers seriously?

어쩌자고 스승의 가르침을 귀담아듣지 않고 가볍게 여겼던가?

 

My life is ruined! I haven't one blessed thing to show for my life

내 인생이 망가지고 말았구나! 내놓을 만한 복된 것이 하나도 없구나!"

 

* ruin : (가치,기쁨 등) 망치다 2. 파산시키다;폐허로 만들다 3. 붕괴, 몰락

 

15-16

Never Take Love for Granted

 

Do you know the saying, "Drink from your own rain barrel, draw water from your own spring-fed well"?

이런 격언을 아느냐? "네 빗물통의 물을 마시고 네 샘에서 솟아난 우물들을 길어 올려라"

 

barrel : 1. 통 2 한 통의 양;배럴(석유 단위 120-159리터)

 

It's true. Otherwise, you may one day come home and find your barrel empty and your well polluted.

맞는 말이다. 그렇지 않으면 어느 날 집에 돌아와 빈 물통과 오염된 우물을 보게 될것이다.

 

* Otherwise 그렇지 않으면 - 직설법과 가정법을 연결하는 역할을 한다.

* well : 우물 

* find 5형식 동사

 

 

17-18

Your spring water is for you and you only, not to be passed around among strangers.

네 샘물은 너 혼자만의 것이니, 낯선 자들과 나누지 마라.

 

* pass around : (여러 사람이 보도록) ~을 돌리다.

 

Bless your fresh-flowing fountain! 

맑은 물이 흐르는 네 샘을 복되게 하여라!

 

* fountain : 1.분수, 2(무엇) 원천

 

Enjoy the wife you married as a young man! 

젊은 시절에 너와 결혼한 아내를 즐거워하여라!

 

Lovely as an angel, beautiful as a rose - don't ever quit taking delight in her body.

천사처럼 사랑스럽고 장미처럼 아리따운 여인이니 언제까지고 아내의 육체에서 기쁨을 얻어라.

 

* 동명사를 취하는 동사 : Quit, Enjoy, finish, stop -- 

 

Never take her love for granted!

아내의 사랑을 결코 당연하게 여기지 마라!

 

* take ~ for granted : ~를 당연시 여기다

 

 

Why would you trade enduring intimacies for cheap thrills with a whore? for dalliance with a promiscuous strangers?

어찌하여 아내와의 깊은 친밀함을 버리고 난잡하고 낯선 창녀에게서 싸구려 쾌락을 얻으려 하느냐?

 

* enduring : 오래가는

* intimacy : 친밀함

* whore : 매춘부

* dalliance : 1. 시간 낭비(에 불과한 일) 2. (성적으로) 놀아남

* promiscuous : 1.(성생활이) 난잡한 

 

21-23

Mark well that GOD doesn't miss a move you make; he's aware of every step you take.

명심하여라. 하나님은 네가 하는 일을 하나도 놓치지 않으시고 네 모든 발걸음을 아신다.

 

* be aware of N ~를 알다.

 

 

The shadow of your sin will overtaken you; you'll find yourself stumbling all over yourself in the dark.

죄를 지으면 그 그림자가 너를 덮칠 것이고 너는 어둠 속에서 고꾸라질 것이다.

 

* overtake 1. 추월하다 2. 앞지르다

* stumbling : 발부리에 걸리는

 

* find + O + ing 5형식 구조에서 ing 를 취한다.

 

Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end

무절제하게 살면 죽음을 상으로 받고, 어리석은 결정을 내리면 막다른 길에 빠져 옴짝달싹 못하게 될 것이다.